| | 

Character
Directory
DUKE OF VENICE |
The Duke of Venice
presides over the trial of Shylock’s suit against Antonio. He is helpless
to influence matters, being bound by the laws of the state, a position in
which Shakespeare often places his rulers in this way the Duke emphasizes
a principle to which the playwright was strongly committed: the importance
of the law in a well-ordered society. Although the Duke is prepared to see
Antonio die, as the full rigor of the law dictates, he is merciful to
Shylock after the case is resolved in Antonio's favor, thus highlighting
another virtue Shakespeare saw in an ideal ruler. |
MOROCCO |
Morocco
(Morochus) is an African prince and unsuccessful suitor of Portia. Faced
with the choice among three caskets ordained by Portia's father,
Morocco
rationalizes his choice in a long speech (2.7.13-60) that presents a
viewpoint that the play as a whole invalidates. Morocco is attracted by
the richness of the gold casket, which promises 'what many men desire'
(2.7.5), but he finds within it an image of a death's head and a scroll
whose message begins with the now-familiar line 'All that glisters is not
gold' (2.7.65). Morocco fails because he equates appearance with inner
worth and because he cannot imagine hazarding all in pursuit of happiness,
unlike Bassanio, who wins Portia by selecting the lead casket, and
Antonio, who risks every thing for his friend in accepting Shylock
perilous loan. Portia dislikes the prospect of marrying Morocco. In
2.1 she politely assures him that she recognizes his virtues as a man and
a prince, but after his defeat, she is relieved. The Merchant of Venice
is a play that acknowledges and makes use of Elizabethan prejudices; not
only is it distinctly anti-Semitic, but the two unsuccessful suitors—both
presented as examples of flawed values—are a black man and a political
enemy of England, the Spaniard ARRAGON. In both the Quarto and First
Folio editions of the play, the name Morocco is rendered in Latin,
Morochus, and some modern editions follow this practice. |
ARRAGON |
Arragon (Aragon) is a
Spanish prince and unsuccessful suitor of Portia. In selecting among the
caskets of silver, gold, and lead to win Portia's hand, Arragon reveals
the arrogance that his name suggests. He rejects the lead casket as
unworthy and the gold because its inscription promises 'what many men
desire' (2.9.24), and he feels himself superior to the 'common spirits'
(2.9.32). Although Arragon is a somewhat comic figure—he is a caricature
Spaniard of a sort familiar to 16th-century English theatre-goers—his
failure to select the correct casket illuminates the thematic values of
the play. He is presented as a foil to Bassanio, who chooses the humble
lead casket and wins the lottery and whose victory reflects on the
Spaniard's vanity. Further, the villainous Shylock resembles Arragon in
his pride, refusing to relinquish an iota of what he feels he deserves. An
unselfish sense of community with others is necessary for romantic
success, in the play's scheme of things, and Arragon demonstrates its
opposite. |
ANTONIO |
Antonio is the title
character in The Merchant of Venice. Antonio borrows money from
Shylock and agrees to let the usurer cut away a pound of his flesh if he
defaults on the repayment. Antonio represents the ideal of selfless
generosity that the play advocates. He borrows only in order to help his
spendthrift friend Bassanio, who wishes to appear wealthy as he woos
Portia. Antonio's extravagant willingness to risk his money—and his
life—stands in opposition to Shylock's calculating greed. Also, his often
expressed fondness for Bassanio represents another literary ideal of
Shakespeare's day—that of close friendship between males—which the
playwright dealt with more extensively in The Two Gentlemen of Verona.
Although this motif was a common one, some scholars contend that the
intensity of Antonio's affection for Bassanio may demonstrate homosexual
tendencies in Shakespeare. However, this same relationship has been
staged as a father-son or older brother type as Bassanio is usually seen
as younger and less experienced. Whatever the true relationship,
Antonio is a passive, melancholy, somewhat colorless man, stoical in the
face of death and lonely amid the lovers' happiness at the play's end. |
BASSANIO |
Bassanio is a friend of Antonio and suitor of Portia. In requesting money
from Antonio in order to court Portia in style, Bassanio is indirectly
responsible for the peril in which the merchant finds himself when he
borrows from Shylock and risks his flesh. But Bassanio is also an
important figure in his own right. He wins Portia by choosing the correct
casket in the lottery required by her father, and, in so doing, he
demonstrates a 16th-century ideal of romantic love. He distrusts the rich
appearance of the gold and silver caskets (3.2.73-107) and instead selects
the casket of lead. Such a choice was a conventional indication of
selfless love. Only a true lover would value the maid for herself rather
than her 'outward shows' (3.2.73), as Bassanio does. He is a leisured
gentleman, presumably able to find a wife elsewhere, but he is willing to
risk his chances of matrimony in order to win Portia. Like Antonio, he
finds value in reaching for the greatest happiness, and is thus placed in
opposition to Shylock's stinginess. Similarly, like Antonio and Portia
and unlike Shylock, Bassanio gives what he has. He is a good-hearted
spendthrift who cannot refuse a request, as when Gratiano announces that
he has a favor to ask and is immediately told, 'You have obtain'd it'
(2.2. 169).
Bassanio is sometimes seen in a rather different light. Some critics
regard him as an heiress-hunting playboy whose irresponsibility endangers
Antonio. However, Bassanio objects to Antonio's acceptance of Shylock's
bond (1.3.150-151) and is persuaded only by his friend's assurances that
he will certainly be able to repay the loan. And although Bassanio refers
to Portia's wealth when he first mentions the idea of marrying her
(1.1.161-176), this does not necessarily make him a gold-digger. Such
considerations were normal in the 16th century; one would not discuss
courtship without bringing up the subject of wealth. For Shakespeare's
audience, and for the playwright himself, such behavior was ordinary, and
Bassanio was surely intended as a romantic hero, a personification of good
fortune in love. |
SOLANIO |
Solanio is a friend
of Antonio. Solanio is a cultured gentleman whose conversation in elegant
verse reflects the advanced civilization of his city. He is difficult to
distinguish from his companion Salerio. In commenting on the action, these
two gentlemen present facts and ideas. For instance, consoling the
melancholy Antonio in 1.1, they speak of his status as a wealthy and
successful merchant, and in 2.8 they offer a picture of Shylock's despair
and rage at Jessica’s elopement and speculate that the Jew will vent his
anger on Antonio if he can. In 3.1 they tease Shylock, eliciting from him
his famous speech claiming equality with Christians. Solanio is simply a
conventional figure whose main purpose is to further the development of
more significant characters. |
SALERIO |
Salerio (Salarino) is
a friend of Antonio, Salerio, whose conversation in elegant verse reflects
his position as a cultured gentleman of Venice, is difficult to
distinguish from his companion Solanio. They present certain facts to the
audience, as when, consoling the melancholy Antonio in 1.1, they refer to
his status as a wealthy and successful merchant. In 2.8 the same figures
discuss Shylock’s despair and rage at Jessica’s elopement (which Salerio
has assisted) and speculate that the Jew will vent his anger on Antonio if
he can. In 3.1 they tease Shylock, eliciting from him his famous speech
claiming equality with Christians. Salerio is simply a conventional figure
whose role is to further the development of more significant characters.
In some editions Salerio's part, except in 3.2, is assigned to Salarino,
who is thought of as a separate character. However, most modern
scholarship holds that the latter name is simply a 16th-century
typographical error. |
GRATIANO |
Gratiano is a friend of Bassanio and lover of
Nerissa. Gratiano is a crude and frivolous companion. As Bassanio himself
puts it, 'Gratiano speaks an infinite deal of nothing' (1.1.114). He can
be tactless, as in 1.1, where he is the only one of Antonio's friends who
fails to see the propriety of leaving Antonio and Bassanio to confer
privately. Bassanio, fearful that his friend will embarrass him before
Portia, feels constrained to chastise him, 'Thou art too wild, too rude,
and bold of voice . . .' (2.2.172). Gratiano's bluff heartiness turns ugly
in the trial scene (4.1), when he baits the desperate Shylock, and his
lewd remarks, as in 3.2.216, mark him as a lesser person than the
gentlemanly Bassanio. His courtship of Nerissa is simply an echo of
Bassanio's wooing of Portia and seems to have no point but symmetry; such
doubling was very popular among Elizabethan audiences. Gratiano's name
comes from the Italian Commedia Dell’Arte tradition, where it was used for
a stock character, the comical doctor. |
LORENZO |
Lorenzo is the suitor
and then husband of Jessica and a friend to Antonio, Bassanio, and
Gratiano. Lorenzo is a stock theatrical figure, a stylish young
aristocrat with little distinctive personality. However, the rhapsodies of
Lorenzo and Jessica on moonlight and music in 5.1 provide the play's
finest lyric poetry. Lorenzo's musing on the music of the spheres
(5.1.55-65) presents an idea of universal harmony that is appropriate to
the play's conclusion, in which the oppositions that have been its
principal substance—love versus greed, justice versus mercy—are resolved. |
SHYLOCK |
Shylock is the Jewish money-lender who seeks to kill the title figure,
Antonio, by claiming a pound of his flesh, as provided for in their loan
agreement. Shylock is a stereotypical Jew, shaped by anti-Semitic notions
that were prevalent in Shakespeare's England. He accordingly possesses the
two standard features ascribed to Jews at the time, a vicious hatred of
Christians and the practice of usury, the latter entailing an obsessive
miserliness. However, Shakespeare's portrayal of Shylock does not
demonstrate his intent to promote or display anti-Semitism; he simply took
the figure from his anti-Semitic source and used it for traditional comic
purposes. But his genius also transformed the character into something far
grander. Shylock has so fascinated generations of readers and
theatre-goers hat, although his name has become a byword for the warped
personality of the unscupulous miser, few can avoid feeling sympathy for
him.
The miser was a frequent comic villain in the drama and literature of the
Middle Ages and early Renaissance, and Shylock belongs to this lineage. He
represents the killjoy against whom pleasure-loving characters unite. He
is a schemer whose icy shrewdness daunts Bassanio in 1.3. When Antonio
enters in the same scene, Shylock reveals in an aside (1.3.36-47) his
deep-seated hostility towards the merchant ‘For he is a Christian'. Yet
his first words to Antonio are fawning compliments, and we immediately
recognize the cruel usurer as a hypocrite as well. Throughout the play he
is repeatedly associated with the devil (e.g., in 3.1.19-20)^The famous
speech in which he seemingly asserts his basic humanity—'Hath not a jew
eyes? ...' (3 1 47-66)—is actually a baleful and chilling assertion of his
intention to murder Antonio. Shylock grows more and more malevolent until,
in the trial scene (41) he melodramatically hones on his shoe the knife
with which he hopes to kill the merchant while obstinately refusing to
grant mercy, even for huge sums of money
As
is true of all comic villains there is never any doubt that Shylock will
be defeated in the end, and he is therefore never truly threatening.
Further, Shylock is broadly comical at times; in this respect he somewhat
resembles the Vice of the medieval Morality Play. His stinginess has a
humorous quality of caricature to it, and he is depicted as a subject for
ridicule in all but one of his scenes, even in the trial scene In his
first meeting with Antonio he justifies his usury by citing instances from
the Bible, but he comically selects stories of crafty dealing (1.3.66-83)
that actually cast him in a bad light. In 2.5, his dream is mocked by
Launcelot, and his obsessive insistence on locking his house is humorously
crotchety. In 3.1, following the renowned speech in which he asserts his
thirst for revenge, a change of tone-preparing the audience for a return
to Belmont in 3.2—presents him as a farcical villain who becomes ludicrous
as he oscillates hysterically between rage and delight when Tubal tells
him of Jessica’s extravagance and Antonio's misfortune. Even at the trial,
Shylock repeatedly makes himself clownish, chortling over the absence of a
surgeon naively exulting in the pretence of Portia that he will win his
case, and hastily trying to recover his money when he finds he has lost.
Only in 3.3 is Shylock purely evil, making more imperative the development
of Portia's counterplot in 3.4.
As
villain, Shylock embodies the negative element in several sets of opposing
values whose conflicts provide the major themes of the play. First, he is
the crabbed old man who opposes the expansive young lovers. His daughter
flees him, saying that his 'house is hell' (2.3.2), and his contrast to
Bassanio is carried forward to Portia's victory over him in the
courtroom. The final scene (5.1) rings with Shylock's absence, as young
love triumphs. Further, he represents justice, as opposed to mercy,
insisting on the letter of the law and refusing to accept any reduction of
the terms of his contract with Antonio. Most significantly, he personifies
greed, in contrast to the generosity of Antonio and Portia. In comically
crying, 'My daughter! My ducats! My daughter!' (2.8.15), Shylock reveals
that he loves money as much as, if not more than, Jessica. Among the
reasons he gives for hating Antonio is a commercial one: the Merchant, in
making interest-free loans, has depressed the going rate. Thus Shylock's
love of money generates acrimony and strife.
It
is evidence of Shakespeare's creative empathy that even an evil stereotype
is developed to the extent that Shylock is. Not content with a
conventional stage villain, the playwright gives Shylock's personality an
extraordinary duality. Many of his speeches, even the most humorous and/or
malicious, can be construed as cries of anguish: the villain is also a
victim, we sense. It is easy to deride the two-faced miser who comically
equates his daughter and his ducats, but it is also easy to perceive an
old man, enraged by betrayal, who has begun to lose his mind. The usurer
is given an opportunity to justify his practice in 1.3, and his solemn
citations from the Bible have dignity and are not to be taken as only
self-incriminating. He is finally subjected to a total and humiliating
defeat: his oaths on his religion are nullified, and he is forced to
convert. Yet our response to him remains complex. When the crushed
moneylender last exits at the close of 4.1, he may be seen as an
unrepentant malingerer ('I am not well . . .' [4.1.392]), as a hopeful
Christian convert ('I am content' [4.1.389]), or simply as a properly
beaten cur and an appropriate target for the cruel jests of Gratiano. The
scene may also be effectively played so as to give Shylock his pride,
broken but not vanquished; this image diminishes the righteous triumph of
Antonio's defenders. Most strikingly, perhaps, Shylock so vividly evokes
Venetian anti-Semitism in 3.1. 47-66 that this speech is generally taken
as a plea for fair and humane treatment, when it is in fact a
justification for an extremely inhumane demand. Repeatedly, the playwright
offers the possibility of contradictory responses (as he did, at about the
same time, in creating Falstaff). However, it is basic to the nature of
the character that, although Shylock has come to his extreme behavior
through suffering, his behavior is nonetheless unacceptable: he is
fundamentally a ruthless villain who plans to kill Antonio. Shakespeare
does not ignore the process whereby Shylock has become what he is, but he
is nonetheless appallingly vicious. Shylock himself says, '. . . since I
am a dog, beware my fangs' (3.3.7).
This complex and powerful character dominates the play, despite his
relatively small part: he appears in only five scenes and speaks fewer
than 400 lines. His multi-faceted nature complicates the work
substantially, and it has sometimes inspired criticism on the grounds that
it upsets the graceful development proper to a romantic comedy.
Shakespeare may have been aware of this problem when he disposed of his
villain in Act 4; the final act affirms the triumph of the lovers without
his disturbing presence.
Like many of Shakespeare's characters, Shylock lends himself to many
interpretations, and he remains as compelling as ever; he anticipates the
power and pathos of such later protagonists as Othello and Lear. But
although we may recognize the deformed grandeur and nobility of Shylock,
we must not lose our awareness of the ideal of loving community that is at
the heart of the play, an ideal to which Shylock at bottom runs counter.
Nevertheless, the playwright's complex and humane sensibility brought
forth a villain whose downfall cannot be wholeheartedly enjoyed. We are
forced to recognize the moral cost involved in his defeat, and to
acknowledge that hatred is not easily overcome.
Shylock's name has puzzled scholars. Shakespeare may have derived it from
shallach, the Hebrew word meaning 'cormorant', a term often used abusively
to describe usurers, who were equated with that greedy fish-eating bird.
The name has also been associated with Shiloh, a name used in Genesis 49:10 for the coming Messiah, and with Salah
or Shelah, the father of Eber, from the whom the Hebrews took their name
(Genesis
10:24, e.g.). Also, Shakespeare may have adapted a 16th-century English
word for a contemptible idler, shullock or shallock. |
TUBAL |
Tubal is a friend of Shylock. In 3.1 Tubal
tells Shylock that he has been unable to find his friend's daughter,
Jessica, who has eloped, but that he has heard reports other extravagance
with the money she has stolen from her father Tubal also discloses that
Antonio has suffered grave commercial losses, thus putting him at the
mercy of Shylock, who has loaned him money. Shylock's responses,
alternating from delirious anger to exultant delight, are grimly humorous.
Tubal's name occurs among the list of descendants of Noah in Genesis 10-2-
Biblical scholars of Shakespeare s day thought it meant 'confusion' or
'slander', though modern scholars believe it refers to an ancient tribe. |
LAUNCELOT GOBBO |
Launcelot is the comical servant first of Shylock, then of Bassanio, for
whom he is also a professional Fool. Launcelot carries messages and
announces impending arrivals, but his role in the action is otherwise
unimportant. His humor is clever and resourceful, but often broad and
laced with standard devices. In 2.2, when he first appears, he wittily
imitates legal precision in describing the overcoming of his conscience;
in he same scene he draws on the ancient comic routine of mistaken
identity, teasing his blind father, Old Gobbo. He frequently misuses
words—a regular feature of Shakespearean clowning—as when he mistakes
'reproach' for 'approach' (2.5.20) and 'impertinent' for 'pertinent'
(2.2.130). He engages Lorenzo in a battle of puns and deliberate
misunderstandings in 3.5, and in 5.1 he raucously imitates the blare of
hunting horns. A standard stage Clown, he has no particular personality
aside from his buffoonish wit.
Launcelot is called 'clown' in the stage directions of old editions, but
he does not have the rustic qualities sometimes associated with that stock
theatrical figure (although the terms 'clown' and 'fool' were somewhat
interchangeable), and here the term may merely indicate that the part was
played by the clown of the company, who specialized in broadly comic
roles.
Launcelot provides evidence of Elizabethan anti-Semitism. In 2.2 he
delivers a comic monologue in which he recounts a dispute between his
conscience and a fiend as to whether or not he should leave Shylock's
service. This passage and Launcelot's subsequent conversation with his
father help to establish Shylock's reputation as a miser in virulently
anti-Semitic terms. Similarly, in 3.5 he jests with Jessica on the
likelihood of her damnation as a Jew, reflecting centuries of Christian
prejudice. Although plainly intended as comical, Launcelot's attitude
surely indicates something of the spirit in which Shakespeare's audience
received Shylock—as an obvious villain, at least in part because he is
Jewish. |
OLD GOBBO |
Gobbo is the father
of Launcelot Gobbo. He is nearly blind and is teased by Launcelot, who
pretends to be a stranger and informs the old man that his son has died.
Rewarded by his father's distress, Launcelot tells him the truth and
enlists him to help approach Bassanio about a job. After providing these
few moments of incidental mirth, Gobbo disappears from the play.
|
LEONARDO |
Leonardo is a servant
of Bassanio. In 2.2 Leonardo speaks one line when he is instructed to
arrange Bassanio's trip to Belmont. |
BALTHASAR |
Balthasar is a
servant of Portia. In 3.4 Balthasar is sent with a letter to Portia's
cousin, setting in motion her plan to impersonate a lawyer at the hearing
of Shylock’s suit against Antonio. Portia later takes Balthasar's name as
part of her disguise. |
STEPHANO |
Stephano is a servant
of Portia. In 5.1 Stephano tells Lorenzo and Jessica that his mistress
will be returning to Belmont shortly. |
PORTIA |
Portia is the lover
of Bassanio and defender of his friend Antonio. Portia, disguised as a
lawyer, saves Antonio from the revenge of Shylock. Initially a passive
young woman at the mercy other father's odd matchmaking device, the
lottery of caskets, she emerges as a touching lover with Bassanio in 3.2
and achieves a grand maturity when she defends Antonio in 4.1. Her address
to Shylock on the virtues of mercy (4.1.180-198) is renowned as one of the
finest passages Shakespeare wrote; it is certainly his most effective
presentation of Christian ideals. Her tactics in the trial—leading Shylock
to believe he can win his case and thus eliciting from him his demands for
the strictest interpretation of the law—have been deplored as high-handed,
and they are certainly unethical by modern standards. But Shakespeare was
composing an allegory, not a legal precedent, and Portia's strategy
emphasizes the instructive paradox that Shylock's rigid insistence on the
letter of the law proves to be his own undoing. Portia, defending Antonio
because he is the friend of her beloved, evidences the power of love
itself, conquering Shylock, whose calculating usury is opposed to the
generosity of the young lovers and Antonio.
Portia's final
act—accepting, in the person of the young lawyer 'Balthasar', her own ring
from Bassanio and then twitting him with disloyalty—has been seen as
arbitrary and graceless, but the episode fittingly closes the play. It
recapitulates the play's lesson that love and forgiveness are superior to
self-centered greed. By invoking Shylock's attitude, insisting on the
letter of Bassanio's oath, Portia reasserts a negative value that she
immediately repudiates when she for- gives her new husband, and the play
closes on a note of loving reconciliation.
Before she appears,
Portia is described by Bassanio in extravagantly poetic terms
(1.1.161-172), and we envision her as an almost supernatural ideal of
womanhood. However, with her opening line,'. .my little body is aweary of
this great world' (1.2.1-2), she instantly becomes human. Her
simultaneously grand and companionable nature charms us throughout the
play. She is an open young woman who can describe herself as 'an
unlessoned girl, unschooled, unpracticed' (3.2.159) and who can giggle
with Nerissa over the disguises they will wear (3.4) and over the trick
they will play on their husbands-to-be (4.2). At the same time, she
inspires Bassanio's rhapsody and, most important, she is a resourceful and
commanding figure who takes Antonio's fate in hand and delivers him.
Shakespeare thus enshrines in virginal youth a gallant, courageous, and
worldly woman.
However, Portia has
an unattractive feature, to modern sensibilities: she clearly partakes of
the 16th-century English racial prejudice and anti-Semitism that are
reflected in this play. Addressing Shylock in court in 4.1, she repeatedly
calls him 'Jew', and she is frank about her
distaste for Morocco black complexion in 1.2.123-125 and 2.7.79. On the
other hand, she is willing to marry the African prince if he wins the
lottery of caskets, as she declares in 2.1.13-22, and her attitude towards
Shylock's Jewishness—manifested only in the trial scene—is extremely mild,
compared to that of other characters. The Merchant of Venice accommodates
the prejudices of its original audiences, but Portia is not a significant
bearer of this theme, and we are in no doubt that Shakespeare intended her
as a delightful heroine.
Portia is a fine
example of the frank and fearless young women who appear in many of the
plays; like Rosaline, Beatrice, Rosalind, and Helena, she seems to embody
an ideal of femininity that the playwright held and put forth often.
Spirited and capable, she is willing to enter a man's world—in this case,
that of the law—in pursuit of her aims, yet she ultimately accepts the
conventional Elizabethan woman's status, that of a wife, at least
theoretically subservient to her husband. |
NERISSA |
Nerissa is
lady-in-waiting to Portia. Nerissa is a pert and lively companion to her
mistress. In the early scenes involving the lottery of the three caskets,
she assures the uneasy heiress that all will be well, and she seconds
Portia in the practical joke of the betrothal rings in 5.1. Her courtship
by Gratiano echoes that of Portia by Bassanio; such symmetrical couples
were quite popular in the Elizabethan theatre. |
JESSICA |
Jessica is the
daughter of Shylock and lover of Lorenzo. Jessica is an apparently demure
young woman who nevertheless abandons her father and her religion
willingly in eloping with Lorenzo, and she also steals Shylock's money.
Tubal reports her extravagance with these funds in 3.1. In 5.1 the
romantic rhapsodies of Lorenzo and Jessica provide the play's finest lyric
poetry and establish the triumph of love, a major theme of the work.
Jessica's behavior to her father has often been criticized, and, if
Shylock is viewed as a sympathetic or tragic character, his daughter can
only seem immoral. Moreover, her desertion and theft seem to be related to
the anti-Semitism that infects this play. Referring to Jessica's
enthusiastic readiness to steal from her father, Gratiano avers that she
is 'a gentle [i.e., gentile], and no Jew' (2.6.51). That is, she qualifies
as a Christian by her actions against a Jew. However, the play is clearly
a traditional romantic Comedy, and Jessica's role in that context is a
simple one. She flees to romantic love from the prison other father's
miserly household, which she describes as -hell' (2.3.2). In doing so, she
illustrates a bold example of the opposition between love and greed that
lies at the heart of the play. Further, her theft of her father's funds
reflects Shylock's traditional function as a comic villain (although
Shakespeare enlarged the character considerably) and was probably received
by the play's original audiences as a comeuppance to the miser, a
traditional subject of comical raillery. Jessica is humorous as she
steals, archly asserting that the weight of a purloined casket is 'worth
the pains' and saying she will 'gild myself with moe ducats' as she leaves
(2.6.33, 49-50). She is essentially a secondary character, graceful but
uncomplicated. Only her relationship to Shylock inspires comment. |
Servant |
Serving-man is the servant of Portia. The Serving-man
brings his mistress word that four unwanted suitors are leaving and that
another suitor, the Prince of Morocco, is arriving. Serving-man (2)
is the servant of Antonio. In 3.1 the Serving-man tells Salerio and
Solanio that his master wishes to see them. |
Messenger |
Messenger is a servant of Portia. In 2.9 the Messenger tells Portia that
Bassanio is approaching. |
Musicians |
The Musicians appear
in two important episodes. In 3.2 their song 'Tell me where is Fancy bred'
provides an interlude that heightens the suspense as Bassanio contemplates
his fateful choice among the three caskets, and it also makes a point
about the nature of beauty. Further, it may offer Bassanio a clue as to
which casket to select. In 5.1 the Musicians add to the romantic charm of
Belmont, dissipating the disturbing and anxious atmosphere of the
preceding courtroom scene. Musicians were a normal feature of a wealthy
household in Shakespeare's day. |
To view other The
Merchant of Venice sections:
Main Play
Page Play Text
Scene by Scene Synopsis
Character Directory
Commentary
To view the other Plays
click below:
By Comedies
Histories
Romances Tragedies
To view other
Shakespeare Library sections:
Biography Plays
Poems
Sonnets Theaters
Shake Links
|