|
| | 

Full Play Text
Scene:
Oliver's house;
Duke Frederick's court; and the Forest of Arden.
Enter ORLANDO and ADAM
| ORLANDO
|
As I remember, Adam, it
was upon this fashion
bequeathed me by will but poor a thousand crowns,
and, as thou sayest, charged my brother, on his
blessing, to breed me well: and there begins my
sadness. My brother Jaques he keeps at school, and
report speaks goldenly of his profit: for my part,
he keeps me rustically at home, or, to speak more
properly, stays me here at home unkept; for call you
that keeping for a gentleman of my birth, that
differs not from the stalling of an ox? His horses
are bred better; for, besides that they are fair
with their feeding, they are taught their manage,
and to that end riders dearly hired: but I, his
brother, gain nothing under him but growth; for the
which his animals on his dunghills are as much
bound to him as I. Besides this nothing that he so
plentifully gives me, the something that nature gave
me his countenance seems to take from me: he lets
me feed with his hinds, bars me the place of a
brother, and, as much as in him lies, mines my
gentility with my education. This is it, Adam, that
grieves me; and the spirit of my father, which I
think is within me, begins to mutiny against this
servitude: I will no longer endure it, though yet I
know no wise remedy how to avoid it. |
| ADAM
|
Yonder comes my master,
your brother. |
| ORLANDO
|
Go apart, Adam, and thou
shalt hear how he will
shake me up. |
| |
[Enter OLIVER]
|
| OLIVER
|
Now, sir! what make you
here? |
| ORLANDO
|
Nothing: I am not taught
to make any thing. |
| OLIVER
|
What mar you then, sir?
|
| ORLANDO
|
Marry, sir, I am helping
you to mar that which God
made, a poor unworthy brother of yours, with idleness. |
| OLIVER
|
Marry, sir, be better
employed, and be naught awhile. |
| ORLANDO
|
Shall I keep your hogs and
eat husks with them?
What prodigal portion have I spent, that I should
come to such penury? |
| OLIVER
|
Know you where your are,
sir? |
| ORLANDO
|
O, sir, very well; here in
your orchard. |
| OLIVER
|
Know you before whom, sir?
|
| ORLANDO
|
Ay, better than him I am
before knows me. I know
you are my eldest brother; and, in the gentle
condition of blood, you should so know me. The
courtesy of nations allows you my better, in that
you are the first-born; but the same tradition
takes not away my blood, were there twenty brothers
betwixt us: I have as much of my father in me as
you; albeit, I confess, your coming before me is
nearer to his reverence. |
| OLIVER
|
What, boy! |
| ORLANDO
|
Come, come, elder brother,
you are too young in this. |
| OLIVER
|
Wilt thou lay hands on me,
villain? |
| ORLANDO
|
I am no villain; I am the
youngest son of Sir
Rowland de Boys; he was my father, and he is thrice
a villain that says such a father begot villains.
Wert thou not my brother, I would not take this hand
from thy throat till this other had pulled out thy
tongue for saying so: thou hast railed on thyself. |
| ADAM
|
Sweet masters, be patient:
for your father's
remembrance, be at accord. |
| OLIVER
|
Let me go, I say.
|
| ORLANDO
|
I will not, till I please:
you shall hear me. My
father charged you in his will to give me good
education: you have trained me like a peasant,
obscuring and hiding from me all gentleman-like
qualities. The spirit of my father grows strong in
me, and I will no longer endure it: therefore allow
me such exercises as may become a gentleman, or
give me the poor allottery my father left me by
testament; with that I will go buy my fortunes. |
| OLIVER
|
And what wilt thou do?
beg, when that is spent?
Well, sir, get you in: I will not long be troubled
with you; you shall have some part of your will: I
pray you, leave me. |
| ORLANDO
|
I will no further offend
you than becomes me for my good. |
| OLIVER
|
Get you with him, you old
dog. |
| ADAM
|
Is 'old dog' my reward?
Most true, I have lost my
teeth in your service. God be with my old master!
he would not have spoke such a word. |
| |
[Exeunt ORLANDO and ADAM]
|
| OLIVER
|
Is it even so? begin you
to grow upon me? I will
physic your rankness, and yet give no thousand
crowns neither. Holla, Dennis! |
| |
[Enter DENNIS]
|
| DENNIS
|
Calls your worship?
|
| OLIVER
|
Was not Charles, the
duke's wrestler, here to speak with me? |
| DENNIS
|
So please you, he is here
at the door and importunes
access to you. |
| OLIVER
|
Call him in. |
| |
[Exit DENNIS] |
| |
'Twill be a good way; and
to-morrow the wrestling is. |
| |
[Enter CHARLES]
|
| CHARLES
|
Good morrow to your
worship. |
| OLIVER
|
Good Monsieur Charles,
what's the new news at the
new court? |
| CHARLES
|
There's no news at the
court, sir, but the old news:
that is, the old duke is banished by his younger
brother the new duke; and three or four loving lords
have put themselves into voluntary exile with him,
whose lands and revenues enrich the new duke;
therefore he gives them good leave to wander. |
| OLIVER
|
Can you tell if Rosalind,
the duke's daughter, be
banished with her father? |
| CHARLES
|
O, no; for the duke's
daughter, her cousin, so loves
her, being ever from their cradles bred together,
that she would have followed her exile, or have died
to stay behind her. She is at the court, and no
less beloved of her uncle than his own daughter; and
never two ladies loved as they do. |
| OLIVER
|
Where will the old duke
live? |
| CHARLES
|
They say he is already in
the forest of Arden, and
a many merry men with him; and there they live like
the old Robin Hood of England: they say many young
gentlemen flock to him every day, and fleet the time
carelessly, as they did in the golden world. |
| OLIVER
|
What, you wrestle
to-morrow before the new duke? |
| CHARLES
|
Marry, do I, sir; and I
came to acquaint you with a
matter. I am given, sir, secretly to understand
that your younger brother Orlando hath a disposition
to come in disguised against me to try a fall.
To-morrow, sir, I wrestle for my credit; and he that
escapes me without some broken limb shall acquit him
well. Your brother is but young and tender; and,
for your love, I would be loath to foil him, as I
must, for my own honour, if he come in: therefore,
out of my love to you, I came hither to acquaint you
withal, that either you might stay him from his
intendment or brook such disgrace well as he shall
run into, in that it is a thing of his own search
and altogether against my will. |
| OLIVER
|
Charles, I thank thee for
thy love to me, which
thou shalt find I will most kindly requite. I had
myself notice of my brother's purpose herein and
have by underhand means laboured to dissuade him from
it, but he is resolute. I'll tell thee, Charles:
it is the stubbornest young fellow of France, full
of ambition, an envious emulator of every man's
good parts, a secret and villanous contriver against
me his natural brother: therefore use thy
discretion; I had as lief thou didst break his neck
as his finger. And thou wert best look to't; for if
thou dost him any slight disgrace or if he do not
mightily grace himself on thee, he will practise
against thee by poison, entrap thee by some
treacherous device and never leave thee till he
hath ta'en thy life by some indirect means or other;
for, I assure thee, and almost with tears I speak
it, there is not one so young and so villanous this
day living. I speak but brotherly of him; but
should I anatomize him to thee as he is, I must
blush and weep and thou must look pale and wonder. |
| CHARLES
|
I am heartily glad I came
hither to you. If he come
to-morrow, I'll give him his payment: if ever he go
alone again, I'll never wrestle for prize more: and
so God keep your worship! |
| OLIVER
|
Farewell, good Charles.
|
| |
[Exit CHARLES]
|
| |
Now will I stir this
gamester: I hope I shall see
an end of him; for my soul, yet I know not why,
hates nothing more than he. Yet he's gentle, never
schooled and yet learned, full of noble device, of
all sorts enchantingly beloved, and indeed so much
in the heart of the world, and especially of my own
people, who best know him, that I am altogether
misprised: but it shall not be so long; this
wrestler shall clear all: nothing remains but that
I kindle the boy thither; which now I'll go about. |
| |
[Exit] |
Enter CELIA and ROSALIND
| CELIA
|
I pray thee, Rosalind,
sweet my coz, be merry. |
| ROSALIND
|
Dear Celia, I show more
mirth than I am mistress of;
and would you yet I were merrier? Unless you could
teach me to forget a banished father, you must not
learn me how to remember any extraordinary pleasure. |
| CELIA
|
Herein I see thou lovest
me not with the full weight
that I love thee. If my uncle, thy banished father,
had banished thy uncle, the duke my father, so thou
hadst been still with me, I could have taught my
love to take thy father for mine: so wouldst thou,
if the truth of thy love to me were so righteously
tempered as mine is to thee. |
| ROSALIND
|
Well, I will forget the
condition of my estate, to
rejoice in yours. |
| CELIA
|
You know my father hath no
child but I, nor none is
like to have: and, truly, when he dies, thou shalt
be his heir, for what he hath taken away from thy
father perforce, I will render thee again in
affection; by mine honour, I will; and when I break
that oath, let me turn monster: therefore, my
sweet Rose, my dear Rose, be merry. |
| ROSALIND
|
From henceforth I will,
coz, and devise sports. Let
me see; what think you of falling in love? |
| CELIA
|
Marry, I prithee, do, to
make sport withal: but
love no man in good earnest; nor no further in sport
neither than with safety of a pure blush thou mayst
in honour come off again. |
| ROSALIND
|
What shall be our sport,
then? |
| CELIA
|
Let us sit and mock the
good housewife Fortune from
her wheel, that her gifts may henceforth be bestowed equally. |
| ROSALIND
|
I would we could do so,
for her benefits are
mightily misplaced, and the bountiful blind woman
doth most mistake in her gifts to women. |
| CELIA
|
'Tis true; for those that
she makes fair she scarce
makes honest, and those that she makes honest she
makes very ill-favouredly. |
| ROSALIND
|
Nay, now thou goest from
Fortune's office to
Nature's: Fortune reigns in gifts of the world,
not in the lineaments of Nature. |
| |
[Enter TOUCHSTONE]
|
| CELIA
|
No? when Nature hath made
a fair creature, may she
not by Fortune fall into the fire? Though Nature
hath given us wit to flout at Fortune, hath not
Fortune sent in this fool to cut off the argument? |
| ROSALIND
|
Indeed, there is Fortune
too hard for Nature, when
Fortune makes Nature's natural the cutter-off of
Nature's wit. |
| CELIA
|
Peradventure this is not
Fortune's work neither, but
Nature's; who perceiveth our natural wits too dull
to reason of such goddesses and hath sent this
natural for our whetstone; for always the dulness of
the fool is the whetstone of the wits. How now,
wit! whither wander you? |
| TOUCHSTONE
|
Mistress, you must come
away to your father. |
| CELIA
|
Were you made the
messenger? |
| TOUCHSTONE
|
No, by mine honour, but I
was bid to come for you. |
| ROSALIND
|
Where learned you that
oath, fool? |
| TOUCHSTONE
|
Of a certain knight that
swore by his honour they
were good pancakes and swore by his honour the
mustard was naught: now I'll stand to it, the
pancakes were naught and the mustard was good, and
yet was not the knight forsworn. |
| CELIA
|
How prove you that, in the
great heap of your
knowledge? |
| ROSALIND
|
Ay, marry, now unmuzzle
your wisdom. |
| TOUCHSTONE
|
Stand you both forth now:
stroke your chins, and
swear by your beards that I am a knave. |
| CELIA
|
By our beards, if we had
them, thou art. |
| TOUCHSTONE
|
By my knavery, if I had
it, then I were; but if you
swear by that that is not, you are not forsworn: no
more was this knight swearing by his honour, for he
never had any; or if he had, he had sworn it away
before ever he saw those pancakes or that mustard. |
| CELIA
|
Prithee, who is't that
thou meanest? |
| TOUCHSTONE
|
One that old Frederick,
your father, loves. |
| CELIA
|
My father's love is enough
to honour him: enough!
speak no more of him; you'll be whipped for taxation
one of these days. |
| TOUCHSTONE
|
The more pity, that fools
may not speak wisely what
wise men do foolishly. |
| CELIA
|
By my troth, thou sayest
true; for since the little
wit that fools have was silenced, the little foolery
that wise men have makes a great show. Here comes
Monsieur Le Beau. |
| ROSALIND
|
With his mouth full of
news. |
| CELIA
|
Which he will put on us,
as pigeons feed their young. |
| ROSALIND
|
Then shall we be
news-crammed. |
| CELIA
|
All the better; we shall
be the more marketable. |
| |
[Enter LE BEAU]
|
| |
Bon jour, Monsieur Le
Beau: what's the news? |
| LE BEAU
|
Fair princess, you have
lost much good sport. |
| CELIA
|
Sport! of what colour?
|
| LE BEAU
|
What colour, madam! how
shall I answer you? |
| ROSALIND
|
As wit and fortune will.
|
| TOUCHSTONE
|
Or as the Destinies
decree. |
| CELIA
|
Well said: that was laid
on with a trowel. |
| TOUCHSTONE
|
Nay, if I keep not my
rank,-- |
| ROSALIND
|
Thou losest thy old smell.
|
| LE BEAU
|
You amaze me, ladies: I
would have told you of good
wrestling, which you have lost the sight of. |
| ROSALIND
|
You tell us the manner of
the wrestling. |
| LE BEAU
|
I will tell you the
beginning; and, if it please
your ladyships, you may see the end; for the best is
yet to do; and here, where you are, they are coming
to perform it. |
| CELIA
|
Well, the beginning, that
is dead and buried. |
| LE BEAU
|
There comes an old man and
his three sons,-- |
| CELIA
|
I could match this
beginning with an old tale. |
| LE BEAU
|
Three proper young men, of
excellent growth and presence. |
| ROSALIND
|
With bills on their necks,
'Be it known unto all men
by these presents.' |
| LE BEAU
|
The eldest of the three
wrestled with Charles, the
duke's wrestler; which Charles in a moment threw him
and broke three of his ribs, that there is little
hope of life in him: so he served the second, and
so the third. Yonder they lie; the poor old man,
their father, making such pitiful dole over them
that all the beholders take his part with weeping. |
| ROSALIND
|
Alas! |
| TOUCHSTONE
|
But what is the sport,
monsieur, that the ladies
have lost? |
| LE BEAU
|
Why, this that I speak of.
|
| TOUCHSTONE
|
Thus men may grow wiser
every day: it is the first
time that ever I heard breaking of ribs was sport
for ladies. |
| CELIA
|
Or I, I promise thee.
|
| ROSALIND
|
But is there any else
longs to see this broken music
in his sides? is there yet another dotes upon
rib-breaking? Shall we see this wrestling, cousin? |
| LE BEAU
|
You must, if you stay
here; for here is the place
appointed for the wrestling, and they are ready to
perform it. |
| CELIA
|
Yonder, sure, they are
coming: let us now stay and see it. |
| |
[Flourish. Enter DUKE
FREDERICK, Lords, ORLANDO,
CHARLES, and Attendants] |
| DUKE
FREDERICK |
Come on: since the youth
will not be entreated, his
own peril on his forwardness. |
| ROSALIND
|
Is yonder the man?
|
| LE BEAU
|
Even he, madam.
|
| CELIA
|
Alas, he is too young! yet
he looks successfully. |
| DUKE
FREDERICK |
How now, daughter and
cousin! are you crept hither
to see the wrestling? |
| ROSALIND
|
Ay, my liege, so please
you give us leave. |
| DUKE
FREDERICK |
You will take little
delight in it, I can tell you;
there is such odds in the man. In pity of the
challenger's youth I would fain dissuade him, but he
will not be entreated. Speak to him, ladies; see if
you can move him. |
| CELIA
|
Call him hither, good
Monsieur Le Beau. |
| DUKE
FREDERICK |
Do so: I'll not be by.
|
| LE BEAU
|
Monsieur the challenger,
the princesses call for you. |
| ORLANDO
|
I attend them with all
respect and duty. |
| ROSALIND
|
Young man, have you
challenged Charles the wrestler? |
| ORLANDO
|
No, fair princess; he is
the general challenger: I
come but in, as others do, to try with him the
strength of my youth. |
| CELIA
|
Young gentleman, your
spirits are too bold for your
years. You have seen cruel proof of this man's
strength: if you saw yourself with your eyes or
knew yourself with your judgment, the fear of your
adventure would counsel you to a more equal
enterprise. We pray you, for your own sake, to
embrace your own safety and give over this attempt. |
| ROSALIND
|
Do, young sir; your
reputation shall not therefore
be misprised: we will make it our suit to the duke
that the wrestling might not go forward. |
| ORLANDO
|
I beseech you, punish me
not with your hard
thoughts; wherein I confess me much guilty, to deny
so fair and excellent ladies any thing. But let
your fair eyes and gentle wishes go with me to my
trial: wherein if I be foiled, there is but one
shamed that was never gracious; if killed, but one
dead that was willing to be so: I shall do my
friends no wrong, for I have none to lament me, the
world no injury, for in it I have nothing; only in
the world I fill up a place, which may be better
supplied when I have made it empty. |
| ROSALIND
|
The little strength that I
have, I would it were with you. |
| CELIA
|
And mine, to eke out hers.
|
| ROSALIND
|
Fare you well: pray heaven
I be deceived in you! |
| CELIA
|
Your heart's desires be
with you! |
| CHARLES
|
Come, where is this young
gallant that is so
desirous to lie with his mother earth? |
| ORLANDO
|
Ready, sir; but his will
hath in it a more modest working. |
| DUKE
FREDERICK |
You shall try but one
fall. |
| CHARLES
|
No, I warrant your grace,
you shall not entreat him
to a second, that have so mightily persuaded him
from a first. |
| ORLANDO
|
An you mean to mock me
after, you should not have
mocked me before: but come your ways. |
| ROSALIND
|
Now Hercules be thy speed,
young man! |
| CELIA
|
I would I were invisible,
to catch the strong
fellow by the leg. |
| |
[They wrestle]
|
| ROSALIND
|
O excellent young man!
|
| CELIA
|
If I had a thunderbolt in
mine eye, I can tell who
should down. |
| |
[Shout. CHARLES is thrown]
|
| DUKE
FREDERICK |
No more, no more.
|
| ORLANDO
|
Yes, I beseech your grace:
I am not yet well breathed. |
| DUKE
FREDERICK |
How dost thou, Charles?
|
| LE BEAU
|
He cannot speak, my lord.
|
| DUKE
FREDERICK |
Bear him away. What is thy
name, young man? |
| ORLANDO
|
Orlando, my liege; the
youngest son of Sir Rowland de Boys. |
| DUKE
FREDERICK |
I would thou hadst been
son to some man else:
The world esteem'd thy father honourable,
But I did find him still mine enemy:
Thou shouldst have better pleased me with this deed,
Hadst thou descended from another house.
But fare thee well; thou art a gallant youth:
I would thou hadst told me of another father. |
| |
[Exeunt DUKE FREDERICK,
train, and LE BEAU] |
| CELIA
|
Were I my father, coz,
would I do this? |
| ORLANDO
|
I am more proud to be Sir
Rowland's son,
His youngest son; and would not change that calling,
To be adopted heir to Frederick. |
| ROSALIND
|
My father loved Sir
Rowland as his soul,
And all the world was of my father's mind:
Had I before known this young man his son,
I should have given him tears unto entreaties,
Ere he should thus have ventured. |
| CELIA
|
Gentle cousin,
Let us go thank him and encourage him:
My father's rough and envious disposition
Sticks me at heart. Sir, you have well deserved:
If you do keep your promises in love
But justly, as you have exceeded all promise,
Your mistress shall be happy. |
| ROSALIND
|
Gentleman, |
| |
[Giving him a chain from
her neck] |
| |
Wear this for me, one out
of suits with fortune,
That could give more, but that her hand lacks means.
Shall we go, coz? |
| CELIA
|
Ay. Fare you well, fair
gentleman. |
| ORLANDO
|
Can I not say, I thank
you? My better parts
Are all thrown down, and that which here stands up
Is but a quintain, a mere lifeless block. |
| ROSALIND
|
He calls us back: my pride
fell with my fortunes;
I'll ask him what he would. Did you call, sir?
Sir, you have wrestled well and overthrown
More than your enemies. |
| CELIA
|
Will you go, coz?
|
| ROSALIND
|
Have with you. Fare you
well. |
| |
[Exeunt ROSALIND and
CELIA] |
| ORLANDO
|
What passion hangs these
weights upon my tongue?
I cannot speak to her, yet she urged conference.
O poor Orlando, thou art overthrown!
Or Charles or something weaker masters thee. |
| |
[Re-enter LE BEAU]
|
| LE BEAU
|
Good sir, I do in
friendship counsel you
To leave this place. Albeit you have deserved
High commendation, true applause and love,
Yet such is now the duke's condition
That he misconstrues all that you have done.
The duke is humorous; what he is indeed,
More suits you to conceive than I to speak of. |
| ORLANDO
|
I thank you, sir: and,
pray you, tell me this:
Which of the two was daughter of the duke
That here was at the wrestling? |
| LE BEAU
|
Neither his daughter, if
we judge by manners;
But yet indeed the lesser is his daughter
The other is daughter to the banish'd duke,
And here detain'd by her usurping uncle,
To keep his daughter company; whose loves
Are dearer than the natural bond of sisters.
But I can tell you that of late this duke
Hath ta'en displeasure 'gainst his gentle niece,
Grounded upon no other argument
But that the people praise her for her virtues
And pity her for her good father's sake;
And, on my life, his malice 'gainst the lady
Will suddenly break forth. Sir, fare you well:
Hereafter, in a better world than this,
I shall desire more love and knowledge of you. |
| ORLANDO
|
I rest much bounden to
you: fare you well. |
| |
[Exit LE BEAU]
|
| |
Thus must I from the smoke
into the smother;
From tyrant duke unto a tyrant brother:
But heavenly Rosalind! |
| |
[Exit] |
Enter CELIA and ROSALIND
| CELIA
|
Why, cousin! why,
Rosalind! Cupid have mercy! not a word? |
| ROSALIND
|
Not one to throw at a dog.
|
| CELIA
|
No, thy words are too
precious to be cast away upon
curs; throw some of them at me; come, lame me with reasons. |
| ROSALIND
|
Then there were two
cousins laid up; when the one
should be lamed with reasons and the other mad
without any. |
| CELIA
|
But is all this for your
father? |
| ROSALIND
|
No, some of it is for my
child's father. O, how
full of briers is this working-day world! |
| CELIA
|
They are but burs, cousin,
thrown upon thee in
holiday foolery: if we walk not in the trodden
paths our very petticoats will catch them. |
| ROSALIND
|
I could shake them off my
coat: these burs are in my heart. |
| CELIA
|
Hem them away.
|
| ROSALIND
|
I would try, if I could
cry 'hem' and have him. |
| CELIA
|
Come, come, wrestle with
thy affections. |
| ROSALIND
|
O, they take the part of a
better wrestler than myself! |
| CELIA
|
O, a good wish upon you!
you will try in time, in
despite of a fall. But, turning these jests out of
service, let us talk in good earnest: is it
possible, on such a sudden, you should fall into so
strong a liking with old Sir Rowland's youngest son? |
| ROSALIND
|
The duke my father loved
his father dearly. |
| CELIA
|
Doth it therefore ensue
that you should love his son
dearly? By this kind of chase, I should hate him,
for my father hated his father dearly; yet I hate
not Orlando. |
| ROSALIND
|
No, faith, hate him not,
for my sake. |
| CELIA
|
Why should I not? doth he
not deserve well? |
| ROSALIND
|
Let me love him for that,
and do you love him
because I do. Look, here comes the duke. |
| CELIA
|
With his eyes full of
anger. |
| |
[Enter DUKE FREDERICK,
with Lords] |
| DUKE
FREDERICK |
Mistress, dispatch you
with your safest haste
And get you from our court. |
| ROSALIND
|
Me, uncle? |
| DUKE
FREDERICK |
You, cousin
Within these ten days if that thou be'st found
So near our public court as twenty miles,
Thou diest for it. |
| ROSALIND
|
I do beseech your grace,
Let me the knowledge of my fault bear with me:
If with myself I hold intelligence
Or have acquaintance with mine own desires,
If that I do not dream or be not frantic,--
As I do trust I am not--then, dear uncle,
Never so much as in a thought unborn
Did I offend your highness. |
| DUKE
FREDERICK |
Thus do all traitors:
If their purgation did consist in words,
They are as innocent as grace itself:
Let it suffice thee that I trust thee not. |
| ROSALIND
|
Yet your mistrust cannot
make me a traitor:
Tell me whereon the likelihood depends. |
| DUKE
FREDERICK |
Thou art thy father's
daughter; there's enough. |
| ROSALIND
|
So was I when your
highness took his dukedom;
So was I when your highness banish'd him:
Treason is not inherited, my lord;
Or, if we did derive it from our friends,
What's that to me? my father was no traitor:
Then, good my liege, mistake me not so much
To think my poverty is treacherous. |
| CELIA
|
Dear sovereign, hear me
speak. |
| DUKE
FREDERICK |
Ay, Celia; we stay'd her
for your sake,
Else had she with her father ranged along. |
| CELIA
|
I did not then entreat to
have her stay;
It was your pleasure and your own remorse:
I was too young that time to value her;
But now I know her: if she be a traitor,
Why so am I; we still have slept together,
Rose at an instant, learn'd, play'd, eat together,
And wheresoever we went, like Juno's swans,
Still we went coupled and inseparable. |
| DUKE
FREDERICK |
She is too subtle for
thee; and her smoothness,
Her very silence and her patience
Speak to the people, and they pity her.
Thou art a fool: she robs thee of thy name;
And thou wilt show more bright and seem more virtuous
When she is gone. Then open not thy lips:
Firm and irrevocable is my doom
Which I have pass'd upon her; she is banish'd. |
| CELIA
|
Pronounce that sentence
then on me, my liege:
I cannot live out of her company. |
| DUKE
FREDERICK |
You are a fool. You,
niece, provide yourself:
If you outstay the time, upon mine honour,
And in the greatness of my word, you die. |
| |
[Exeunt DUKE FREDERICK and
Lords] |
| CELIA
|
O my poor Rosalind,
whither wilt thou go?
Wilt thou change fathers? I will give thee mine.
I charge thee, be not thou more grieved than I am. |
| ROSALIND
|
I have more cause.
|
| CELIA
|
Thou hast not, cousin;
Prithee be cheerful: know'st thou not, the duke
Hath banish'd me, his daughter? |
| ROSALIND
|
That he hath not.
|
| CELIA
|
No, hath not? Rosalind
lacks then the love
Which teacheth thee that thou and I am one:
Shall we be sunder'd? shall we part, sweet girl?
No: let my father seek another heir.
Therefore devise with me how we may fly,
Whither to go and what to bear with us;
And do not seek to take your change upon you,
To bear your griefs yourself and leave me out;
For, by this heaven, now at our sorrows pale,
Say what thou canst, I'll go along with thee. |
| ROSALIND
|
Why, whither shall we go?
|
| CELIA
|
To seek my uncle in the
forest of Arden. |
| ROSALIND
|
Alas, what danger will it
be to us,
Maids as we are, to travel forth so far!
Beauty provoketh thieves sooner than gold. |
| CELIA
|
I'll put myself in poor
and mean attire
And with a kind of umber smirch my face;
The like do you: so shall we pass along
And never stir assailants. |
| ROSALIND
|
Were it not better,
Because that I am more than common tall,
That I did suit me all points like a man?
A gallant curtle-axe upon my thigh,
A boar-spear in my hand; and--in my heart
Lie there what hidden woman's fear there will--
We'll have a swashing and a martial outside,
As many other mannish cowards have
That do outface it with their semblances. |
| CELIA
|
What shall I call thee
when thou art a man? |
| ROSALIND
|
I'll have no worse a name
than Jove's own page;
And therefore look you call me Ganymede.
But what will you be call'd? |
| CELIA
|
Something that hath a
reference to my state
No longer Celia, but Aliena. |
| ROSALIND
|
But, cousin, what if we
assay'd to steal
The clownish fool out of your father's court?
Would he not be a comfort to our travel? |
| CELIA
|
He'll go along o'er the
wide world with me;
Leave me alone to woo him. Let's away,
And get our jewels and our wealth together,
Devise the fittest time and safest way
To hide us from pursuit that will be made
After my flight. Now go we in content
To liberty and not to banishment. |
| |
[Exeunt] |
Enter DUKE SENIOR,
AMIENS, and two or three Lords,
like foresters
| DUKE
SENIOR |
Now, my co-mates and
brothers in exile,
Hath not old custom made this life more sweet
Than that of painted pomp? Are not these woods
More free from peril than the envious court?
Here feel we but the penalty of Adam,
The seasons' difference, as the icy fang
And churlish chiding of the winter's wind,
Which, when it bites and blows upon my body,
Even till I shrink with cold, I smile and say
'This is no flattery: these are counsellors
That feelingly persuade me what I am.'
Sweet are the uses of adversity,
Which, like the toad, ugly and venomous,
Wears yet a precious jewel in his head;
And this our life exempt from public haunt
Finds tongues in trees, books in the running brooks,
Sermons in stones and good in every thing.
I would not change it. |
| AMIENS
|
Happy is your grace,
That can translate the stubbornness of fortune
Into so quiet and so sweet a style. |
| DUKE
SENIOR |
Come, shall we go and kill
us venison?
And yet it irks me the poor dappled fools,
Being native burghers of this desert city,
Should in their own confines with forked heads
Have their round haunches gored. |
| First Lord
|
Indeed, my lord,
The melancholy Jaques grieves at that,
And, in that kind, swears you do more usurp
Than doth your brother that hath banish'd you.
To-day my Lord of Amiens and myself
Did steal behind him as he lay along
Under an oak whose antique root peeps out
Upon the brook that brawls along this wood:
To the which place a poor sequester'd stag,
That from the hunter's aim had ta'en a hurt,
Did come to languish, and indeed, my lord,
The wretched animal heaved forth such groans
That their discharge did stretch his leathern coat
Almost to bursting, and the big round tears
Coursed one another down his innocent nose
In piteous chase; and thus the hairy fool
Much marked of the melancholy Jaques,
Stood on the extremest verge of the swift brook,
Augmenting it with tears. |
| DUKE
SENIOR |
But what said Jaques?
Did he not moralize this spectacle? |
| First Lord
|
O, yes, into a thousand
similes.
First, for his weeping into the needless stream;
'Poor deer,' quoth he, 'thou makest a testament
As worldlings do, giving thy sum of more
To that which had too much:' then, being there alone,
Left and abandon'd of his velvet friends,
''Tis right:' quoth he; 'thus misery doth part
The flux of company:' anon a careless herd,
Full of the pasture, jumps along by him
And never stays to greet him; 'Ay' quoth Jaques,
'Sweep on, you fat and greasy citizens;
'Tis just the fashion: wherefore do you look
Upon that poor and broken bankrupt there?'
Thus most invectively he pierceth through
The body of the country, city, court,
Yea, and of this our life, swearing that we
Are mere usurpers, tyrants and what's worse,
To fright the animals and to kill them up
In their assign'd and native dwelling-place. |
| DUKE
SENIOR |
And did you leave him in
this contemplation? |
| Second
Lord |
We did, my lord, weeping
and commenting
Upon the sobbing deer. |
| DUKE
SENIOR |
Show me the place:
I love to cope him in these sullen fits,
For then he's full of matter. |
| First Lord
|
I'll bring you to him
straight. |
| |
[Exeunt] |
Enter DUKE FREDERICK, with Lords
| DUKE
FREDERICK |
Can it be possible that no
man saw them?
It cannot be: some villains of my court
Are of consent and sufferance in this. |
| First Lord
|
I cannot hear of any that
did see her.
The ladies, her attendants of her chamber,
Saw her abed, and in the morning early
They found the bed untreasured of their mistress. |
| Second
Lord |
My lord, the roynish
clown, at whom so oft
Your grace was wont to laugh, is also missing.
Hisperia, the princess' gentlewoman,
Confesses that she secretly o'erheard
Your daughter and her cousin much commend
The parts and graces of the wrestler
That did but lately foil the sinewy Charles;
And she believes, wherever they are gone,
That youth is surely in their company. |
| DUKE
FREDERICK |
Send to his brother; fetch
that gallant hither;
If he be absent, bring his brother to me;
I'll make him find him: do this suddenly,
And let not search and inquisition quail
To bring again these foolish runaways. |
| |
[Exeunt] |
Enter ORLANDO and ADAM, meeting]
| ORLANDO
|
Who's there? |
| ADAM
|
What, my young master? O,
my gentle master!
O my sweet master! O you memory
Of old Sir Rowland! why, what make you here?
Why are you virtuous? why do people love you?
And wherefore are you gentle, strong and valiant?
Why would you be so fond to overcome
The bonny priser of the humorous duke?
Your praise is come too swiftly home before you.
Know you not, master, to some kind of men
Their graces serve them but as enemies?
No more do yours: your virtues, gentle master,
Are sanctified and holy traitors to you.
O, what a world is this, when what is comely
Envenoms him that bears it! |
| ORLANDO
|
Why, what's the matter?
|
| ADAM
|
O unhappy youth!
Come not within these doors; within this roof
The enemy of all your graces lives:
Your brother--no, no brother; yet the son--
Yet not the son, I will not call him son
Of him I was about to call his father--
Hath heard your praises, and this night he means
To burn the lodging where you use to lie
And you within it: if he fail of that,
He will have other means to cut you off.
I overheard him and his practises.
This is no place; this house is but a butchery:
Abhor it, fear it, do not enter it. |
| ORLANDO
|
Why, whither, Adam,
wouldst thou have me go? |
| ADAM
|
No matter whither, so you
come not here. |
| ORLANDO
|
What, wouldst thou have me
go and beg my food?
Or with a base and boisterous sword enforce
A thievish living on the common road?
This I must do, or know not what to do:
Yet this I will not do, do how I can;
I rather will subject me to the malice
Of a diverted blood and bloody brother. |
| ADAM
|
But do not so. I have five
hundred crowns,
The thrifty hire I saved under your father,
Which I did store to be my foster-nurse
When service should in my old limbs lie lame
And unregarded age in corners thrown:
Take that, and He that doth the ravens feed,
Yea, providently caters for the sparrow,
Be comfort to my age! Here is the gold;
And all this I give you. Let me be your servant:
Though I look old, yet I am strong and lusty;
For in my youth I never did apply
Hot and rebellious liquors in my blood,
Nor did not with unbashful forehead woo
The means of weakness and debility;
Therefore my age is as a lusty winter,
Frosty, but kindly: let me go with you;
I'll do the service of a younger man
In all your business and necessities. |
| ORLANDO
|
O good old man, how well
in thee appears
The constant service of the antique world,
When service sweat for duty, not for meed!
Thou art not for the fashion of these times,
Where none will sweat but for promotion,
And having that, do choke their service up
Even with the having: it is not so with thee.
But, poor old man, thou prunest a rotten tree,
That cannot so much as a blossom yield
In lieu of all thy pains and husbandry
But come thy ways; well go along together,
And ere we have thy youthful wages spent,
We'll light upon some settled low content. |
| ADAM
|
Master, go on, and I will
follow thee,
To the last gasp, with truth and loyalty.
From seventeen years till now almost fourscore
Here lived I, but now live here no more.
At seventeen years many their fortunes seek;
But at fourscore it is too late a week:
Yet fortune cannot recompense me better
Than to die well and not my master's debtor. |
| |
[Exeunt] |
| |
|
|